Anticipos

En este momento, estamos trabajando en la edición de los siguientes libros:



Enseñanza bilingüe. El profesor de «disciplinas no lingüísticas»: Estatus, funciones, prácticas pedagógicas – Ana Cecilia Pérez – María Laura Perassi


Proyecto de traducción del francés al español de la publicación Enseignement bilingue. Le professeur de «discipline non linguistique». Satut, fonctions et pratiques pédagogiques.


Se trata de una obra colectiva elaborada por expertos europeos en enseñanza bi-plurilingüe, miembros de la asociación internacional ADEB (Association pour le Développement de l’Enseignement Bi/plurilingue). La publicación problematiza las funciones, las prácticas y la formación del profesor/de la profesora de disciplinas no lingüísticas (biología, historia, por ej.) en dispositivos de enseñanza bi-plurilingüe en contexto educativo.
Tradicionalmente, el principal destinatario de obras sobre bi-plurilingüismo son los y las profesores/as de lenguas extranjeras y segundas y  pocas veces se contempla  la figura y el rol del profesor/de la profesora  de otras asignaturas que deciden abordar temas curriculares a través y a partir de lenguas no maternas. El interés de contar con esta obra, en su versión en español, reside en la posibilidad de divulgar las contribuciones de especialistas sobre un tema poco explorado en investigaciones sobre prácticas bi-plurilingües. Nos permite, además, contar con herramientas conceptuales  actuales para pensar vías de formación y de diálogo interdisciplinarios y contextualizados  entre profesores/as investigadores/as de áreas lingüísticas y no lingüísticas.
Este proyecto editorial cuenta con la participación de miembros del equipo editorial de la FL, de la cátedra de Traducción Científica de la sección Francés y de investigadoras del equipo  de investigación InterRom de la Facultad de Lenguas.


 >> Conocer más sobre la colección
Versiones.


Ser mujeres, ser personas. Voces de mujeres que pelearon por sus derechos durante el fin de siècle en Estados Unidos e Inglaterra – Cecilia de la Vega (comp.)


Selección de discursos y ensayos traducidos de activistas por los derechos de las mujeres de fines del s. XIX y principios del s. XX, en los contextos británico y norteamericano.  Se publicarán cuatro entregas a lo largo del 2022 y un libro compilatorio en 2023.


>> Conocer más sobre la colección Versiones.


Sobrevivencias escritas III – Lugones, Díaz, Liarte, Romero (comp.)


Compilación de textos de norteamericanas precursoras de la antropología cultural. La publicación reúne textos de estas autoras de impronta evolucionista traducidos por primera vez al castellano. 


>> Conocer más sobre la colección Versiones.