Laura Verónica Bruno


M.A. Laura V. Bruno specializes in the study of the translation process. Having graduated as English to Spanish translator, she obtained her master degree in Translation Studies from Faculty of Languages at National University of Córdoba (FL-UNC), Argentina.


She coordinates the POTT programme intended to provide internships for advanced students of translation. Currently, she is in charge of the localization proyects for UN SPIDER and the University Museums.


Also, she is Adjunct Professor of Technical and Scientific Translation at the National University of Córdoba and the National University of La Rioja (Argentina). She serves as head professor of the Graduate Specialization on Translation Studies and of the Graduate Diploma in Localization at the Faculty of Languages (UNC).


She works as a research professor for the Research Group on Technical translation at National University of Córdoba. Her research training on the translation process, L10N, and MTPE includes collaborations with the Costa Rica Institute of Technology, the University of Lleida (Spain) and the Faculty of Translation and Interpretation of Geneve (FIT-UNIGE, Switzerland). 


She is also member of the Research Center CIFAL since 2019 and she has presented many works in national and international scientific events and has published many scholarly works including ebooks, chapters and papers.


Finally, she is member of the SIED UNC and she coordinates the Postgraduate Accreditations Area at Faculty of Languages (UNC)


Mail: lbruno@unc.edu.ar

Twt: @LauraBruno77


Latest news/Novedades


12MAR25 | Participé del WorkShop: MUJERES + IA a cargo de la Dra. Natacha Represa (Consultora estratégica en Inteligencia Artificial y Directora del Laboratorio de Ciencia de Datos e IA en la Universidad Católica Argentina). Lugar: Facultad de Ciencias Económicas, UNC | HTML

28FEB25 | Participé de las Data Sessions: 'Data y Startups: el camino al exit con Amazon y apuestas de los Venture Capital en AI'. Lugar: Córdoba Capital | HTML

05DIC24 | Dicté el Taller ‘Generación y anotación de datos lingüísticos para Machine Learning’. Evento: II Jornada de Inteligencia Artificial "Conviviendo con la IA". Organizadores: Secretaría de Innovación y Vinculación Tecnológica de la UNC y el Campus Virtual de la UNC | HTML


03DIC24 | Participé de la reunión anual de Responsables de Tecnologías de Información y Comunicaciones de las Universidades Nacionales 'TICAR 2024 EN LA UNC'. | HTML

02DIC24 | Participé del Encuentro Nacional de Universidades, MetaRed TIC, X y S Argentina 2024 organizado por MetaRed y UNC. | HTML


23SET24 | Participé de la Charla Traducción y Accesibilidad a cargo de Dra. Limbach (Univ. Pablo de Olavide, Sevilla, España) | HTML

01JUN24 | Organicé el Taller de traducción OmegaT para todos los estudiantes de la cátedra Traducción Técnica del Traductorado de inglés (FL-UNC) |

03JUL23 | Visitamos el Museo Histórico de la UNC con el equipo de estudiantes-traductores a cargo de la traducción al inglés de contenidos del museo | HTML

04MAY23 | Participé del I Coloquio sobre experiencias de traducción editorial en la Mesa: Una traducción con muchas voces y el rol de la revisión bilingüe | HTML

01ABR23 | Dicté el Taller de traducción OmegaT para todos los estudiantes de la cátedra Traducción Técnica del Traductorado de inglés | HTML




COLLABORATIONS/COLABORACIONES

2025

Coordinaré la Localización de contendidos para el Centro de Interpretación Científica Plaza Cielo Tierra, una iniciativa conjunta de la Universidad Nacional de Córdoba y del Gobierno de la Provincia de Córdoba | HTML

2023-continúa

Coordiné la Localización de contenidos (web, paneles, etiquetas de objetos, folletos) para el Programa Museos de la UNC (PROMU) | HTML

2022-continúa

Coordiné la Localización de contenido web para el Programa ONU-SPIDER de la Oficina de Naciones Unidas para Asuntos del Espacio Ultraterrestre realizada por equipo de traductores del Programa de Prácticas Optativas en Traducción con Tecnologías de la FL-UNC | Versión final publicada AQUÍ



RESEARCH /INVESTIGACIÓN

2023-2025

Dirijo el proyecto de investigación 'Género técnico, sentido, subjetividad y traducción' radicado en el Centro de Investigaciones de la Facultad de Lenguas (UNC) | HTML


Participo de la actividad I+D 'Estudio de las competencias tecnológicas sobre traducción automática neuronal (TAN) en estudiantes avanzados del Traductorado de inglés de la FL-UNC'. Grupo de investigación FL-FIT radicado en OFIL, SECyT, FL. Investigadora principal: Dra. Paula Estrella (UNC).


2022

Seed Money Grants 2019-2022 | Collaboration between FIT-UNIGE and FL-UNC | HTML

Project: Improving technological competences of translation students: a pilot on teaching neural machine translation through practical activities




RESEARCH OUTPUTS/PRODUCCIÓN CIENTÍFICA

2022


BRUNO, LAURA, P. ESTRELLA (2022). Analysis of Trainee Translators’ Use of Digital Technologies based on Key-logging. Nueva ReCIT. Revista del Área de Traductología. N° 6 (2022). Centro de Investigaciones de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. ISSN 2618-1940 | HTML


BRUNO, LAURA et al. Datos de artículo traducido: Exploraciones psicolingüísticas de los equivalentes de traducción a nivel léxico. Treinta años de investigación y sus implicaciones en la traductología cognitiva. En Estudios de traducción: perspectivas contemporáneas. Colección Versiones. Córdoba: Editorial de la Facultad de Lenguas. Datos de artículo original: García, A. M. (2015). Psycholinguistic explorations of lexical translation equivalents: Thirty years of research and their implications for cognitive translatology. Translation Spaces, 4(1). ISBN: 978-987-47362-6-0 | HTML


2021

BRUNO, LAURA et al. (2021) Preconceptions from pre-professionals about MTPE. En Sabaté Carrové, Mariona; Baudo, Lorena, The Translation Process Series. Multiple perspectives from teaching to professional practice. Volume 1. Edicions de la Universitat de Lleida. ISBN: 978-84-9144-281-3


2020

ESTRELLA, PAULA, L. BRUNO et al. (2020) Re-design of the Machine Translation Training Tool MT3. En ACL Anthology, European Association for Machine Translation, Lisboa, Portugal. ISBN: 978-989-33-0589-8


BRUNO, LAURA, P. ESTRELLA (2020) Traducción><Comunicación. En Actas de resúmenes VII Copuci, UNC, Córdoba. ISBN: 978-950-33-1563-7 | HTML

2019

ESTRELLA, PAULA, L. BRUNO, M.L. Perassi, P. Garda (2019) Software Localization: The Case of the EULER Editor. En Proceedings of XIV Latin American Conference on Learning Technologies. ISBN 9781728142869

2018

BRUNO, LAURA (2018) Tesis de maestría: El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada inglés-español. Director: Mg. Víctor H. Sajoza Juric. Co-directora: Dra. Paula Estrella. Maestría en Traductología, FL-UNC. En Repositorio Digital UNC, Obra bajo licencia Creative Commons

2017

BRUNO, LAURA et al. (2017) Traducción publicada del libro Dispositivos, acerca de la hospitalidad, la hostilidad y el diseño. Autor del libro: Martín Ávila. Primera edición. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba. ISBN: 978-987-1494-82-8.


BRUNO, LAURA et al. (2016) Traducción publicada del libro Escribir a través del Currículum: una guía de referencia. Autor del libro: Charles Bazerman et al. Editado por Federico Navarro. Primera edición. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba. ISBN 978-950-33-1299-5.

2016

BRUNO, LAURA et al. (2016) La traducción de textos técnicos. Primera edición. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba. ISBN 978-950-33-1273-5.

2015

BRUNO, LAURA et al. (2015) La traducción de textos científicos inglés <>español. Primera edición. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba. ISBN 978-950-33-1116-5.